中国诗词论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 856|回复: 2

[回文诗词] 梅窗回文诗词赏鉴与研究

[复制链接]

385

主题

1783

帖子

5170

积分

超版

超版|西南诗词执行首席

Rank: 8Rank: 8

积分
5170

论坛顾问超级版主执行首席

发表于 2022-1-29 10:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 许传刚 于 2022-1-30 11:09 编辑

梅窗回文诗词赏鉴与研究
一、梅窗对回文诗词的伟大贡献
1.梅窗对回文诗的贡献   
第二个写回文诗组诗的人。回文诗一般一首一回文的。第一个写组诗的是(唐)佚名《志舒生遇异·四时回文诗四绝》, 作者则是历史上第二个写回文诗组诗(《四时》四首)的。第一人往往会被忽略,有了第二人,才会引起人们的重视,所以这个第二非常重要,引发后代大量回文组诗的出现。
2.许多人说回文诗顺读逆读都是一回事,所以是文字游戏。梅窗的回文诗力图改变这种状况,使顺读逆读表现出不同的情趣、不同的心情,像《冬》、《春望》,但他的这种努力还处于初级阶段,主题并没有变。不像后来者创造出顺逆读出的竟是两个主题的回文诗,我给顺逆意境不同或主题不同的回文诗定名为双篇回文(这个名称已被普遍接受),这种回文是种质变,为此我特意创作了二十几首双篇回文诗,进行鼓吹。量变才能引起质变,梅窗等前辈的努力功不可没。
3. 梅窗《阮郎归》回文的贡献   在人们的思想中,回文词是可遇不可求的,所以,古代流传下来的回文词谱不足40个(还包括了变体在内)。那么能不能打破这种定式思维,创出一条与回文诗一样普遍存在的规律。古人早已在探索,这种探讨的第一人便是宋朝的梅窗。他创造了半句回文,但他的半句回文一直没得到重视。直到十年前,我在研究回文词时,总会想一个问题,回文词能不能由偶然现象变成必然的普遍的现象呢?想了几年也没开窍,后来终于从梅窗的半句回文得到启发,创造了“错杂回文”(清朝的华彬是第二个用这种方法的,我属于第三人,此理论由我归纳,“错杂回文”术语由我命名,已得到普遍认同)这种新的回文方式,再加上两读字的理论,回文词终于创出了一条崭新的道路,由此我写了一本《回文词谱》,填补了历史的空白。梅窗是“错杂回文”的奠基人,其功甚伟,没有他的首创,就不会有我的《回文词谱》,回文词就仍然处于可遇不可求的朦胧期。4.梅窗对回文词的贡献   宋代可谓是回文诗词发展过程中的一个高峰,宋代的回文词将回文创作技巧发挥到了极致,梅窗是宋代回文词创作的主要人物之一,是宋代回文词的代表作者之一,也是回文词作数量最多的人之一,作有回文词八首。
首先是开拓之功。《菩萨蛮》回文发明后,梅窗属于最早的一批写作者,而且是数量最多的;他是《西江月》回文写作最早的三人之一,《回文类聚》中仅收录了苏轼、黄庭坚、梅窗这三位词人的三首作品。这三人中谁是颠倒回文《西江月》的首创者,至今是个谜。说不定梅窗还是发明者呢;《阮郎归》回文则是梅窗创造的。
其二,新型的回文方式的发明者。上文谈到的半句回文为错杂回文打下了基础,为回文词从偶然走向必然立下了汗马之功。其三,新颖的写作方法。其回文词内容主要涉及闺怨、写景和咏物三个方面。他的回文词具有形式多样、用韵丰富的特点,具有格式上的对称之美,于有形之中体现作者的无形之思。语言上,清丽婉约,讲求炼字。格式上,具有对称之美。意蕴上,于有形之中体现词人的无形之思。回文词并不仅仅是一种文字游戏”,很多词人在回文词中寄予了个人的思想感情。梅窗创作的回文词中,大多以闺怨为主要内容,细致入微地描绘闺怨情思,此外,还有写景、咏物之作,展现出与自然接触的舒适悠然。这些内容大致可以概括为闲情”二字。在梅窗的闺怨词中,大多通过写女子的愁怨,表达自己的身世之感。梅窗用回文体将自己的身世之感融入闺阁愁怨之中。将诗人的无形”之思融入有形”的回文词之中,体现了独特的审美意蕴。
二、作者考     
梅窗专门写回文诗词,没有一般的诗词作品,这在宋朝是非常奇怪的现象。一般的回文诗词作者,都是以一般诗词为主,回文诗词偶尔为之,专业作家仅此一人。他有回文诗8首:《四时》四首、《秋江写望》、《西湖戏书二首》、《春望》;回文词也是8首:《菩萨蛮》六首、《西江月》、《阮郎归》。共十六首回文作品,在宋朝回文诗词中,尤其是宋朝前期的回文诗词中是最多的。回文词创新先锋也数梅窗。这么一个突出的人物,遗憾的竟然姓氏无考,籍贯不知,生平不详。
他的姓名居然有四种说法。一是《全宋诗》说:“梅窗疑非本名,在回文类聚中与纡川相次。”按,纡川有回文绝句一首:小径缘溪绿,低檐傍树阴。好峰秋入眼,清月夜窥林。纡川也是姓氏、生平不详,据《回文类聚》编次,约为神宗时人,因此梅窗大约也是神宗时人,与王安石、苏轼同时代,从他写《菩萨蛮》回文也可看出,应与苏轼时代差不多。如果是姓梅,则窗为名,但是谁会以窗为名,也太弱智了吧。当然还有字、号等,作为号,不会取梅窗,因此为字的可能性最大。
二是有资料名为吴梅窗,但无从考核,很有虚构妄造之嫌。网上有人把《四时回文》的作者写成清代吴梅窗,那是明显错误的。
三是说为宋代吴文英,吴文英,号梦窗,梅窗是否是梦窗之误,也无根据,可能性也极小。
四是临川人黄应辰,字梅窗。宋朝陆游外甥桑世昌辑《回文类聚》四卷,元代周咏先辑录其中所收的词作一卷收入《唐宋金元词钩沉》,周咏先在《唐宋金元词钩沉》说:“刘辰翁须溪集七黄纯甫墓志铭云,黄父应辰字梅窗,临川人。此卷所载梅窗或即黄应辰。”我自然倾向于他是临川人,也希望他确实是临川人。此说有姓有名有字,似乎很有说服力。但是仍然经不起推敲。宋朝虽有个名人叫黄应辰,但一不是北宋人,他是南宋宁宗朝人,字能甫,嘉定年间当做判官,二不是临川人。还有南宋恭帝德佑二年(1276年),兰溪乡民黄应辰带领义军抗元。除此二人外,北宋找不到其他的黄应辰。能写这么多高难度的回文诗词,那水平是相当高的,怎么会雁过无声呢?周咏先的“或即”也只是推测之词,并没肯定。
三、梅窗回文诗词注释与鉴赏
梅窗回文诗  8首
秋江写望(宋)梅窗
寒江暮泊小舟轻,白鹭栖烟丛苇鸣,
寛望逺空浮湛碧,老蟾惊玉弄秋清。
回文
清秋弄玉惊蟾老,碧湛浮空逺望寛,
鸣苇丛烟栖鹭白,轻舟小泊暮江寒。
注释   1.寛望,放眼四周远望。2.湛碧,江水清澈明净。3.老蟾,俗称癞蛤蟆。传说月中有蟾。4.弄玉(倒读),春秋秦穆公女其夫萧史善吹箫作凤鸣,后二人飞升去。5.栖,(qī),鸟禽歇宿。6.碧湛,(bì zhàn),形容绿色深浓或清澈。7.湛碧,水清绿之色。泛指青绿之色。
四时四首   (宋)梅窗
昼永春庭邃,双飞燕隔帘。
袖随帘翠卷,时见玉纎纎。
回文
纎纎玉见时,卷翠帘随袖。
帘隔燕飞双,邃庭春永昼。
注释   1.昼永,白昼漫长。2.邃,(suì),深,深远。3.玉纎纎,指身材苗条、美貌的女子。
曲涧跳珠碎,丛山叠翠浓。
竹新敷影薄,闲看倚枝笻。
回文
笻枝倚看闲,薄影敷新竹。
浓翠叠山丛,碎珠跳涧曲。
注释   1. 枝笻,拐杖。笻,(qióng),古书上说的一种竹子,实心,节高,宜于作拐杖。2.笻枝,笻竹枝杆。3.曲涧跳珠碎,两山间弯弯曲曲的小溪流水,在阳光照耀下,像无数跳动着的透明珠子,闪闪发光。
小雨凉添夜,兰芬润袭衣。
晓屏山曲曲,长若梦思归。
回文
归思梦若长,曲曲山屏晓。
衣袭润芬兰,夜添凉雨小。
注释   1.袭衣,尸衣,也指古代行礼时穿在裼衣外面的上衣。此指后者。2.衣袭,衣上加衣,也泛指衣服。曲曲,指像屏风形状高低起伏的山。3. 山屏,形如屏风的山崖。4. 屏山,遮挡着山。
曲径穿丛密,香清为客来。
玉梢梢外雪,苔古晕疎梅。
回文
梅疎晕古苔,雪外梢梢玉。
来客为清香,密丛穿径曲。
注释  1.梢梢,劲挺的样子。2.晕,顺读(yùn)光影色泽模糊的部分,使动用法;逆读时可两读,可读(yùn),也可读(yūn):(yūn)昏眩,使动用法。
明本《回文类聚》不分春夏秋冬,“梢梢”作“稍稍”。
诗评  “香清为客来”与“来客为清香”情趣不同,前者梅引客而放清香,后者客为寻清香而来,这就是回文的神奇之处。
西湖戏书二首(宋)梅窗
蜿蜿翠麓秋烟涨,滟滟金波夜月澄,
樽酒具时随兴遣,景多逢处曲栏凭。
回文
凭栏曲处逢多景,遣兴随时具酒樽。
澄月夜波金滟滟,涨烟秋麓翠蜿蜿。
注释  1.蜿蜿,(wān wān),意思是屈曲貌。2.滟滟,(yàn yàn),水光貌,形容水波闪动的样子。水浮动貌。水满的样子。3.樽酒,酒杯和酒。4.具,备有。
云巢望断望西湖,竹护梅藏隠士居,
芬草緑深春盎盎,客来同揽一山孤。
回文
孤山一揽同来客,盎盎春深緑草芬。
居士隠藏梅护竹,湖西望断望巢云。
注释  1.云巢,巢,高也;天空高处的云。2.盎盎,洋溢貌;充盈貌。3.孤山(山孤倒读),山名,在杭州西湖,风景秀丽。4.巢云,《巢云》是宋代诗人李吕创作的一首诗词:幽栖寄山隈,欣赏亦何有。时许巢白云,纷然入窗牖。
明本“孤”下注:“云巢,林处士别室也。”
春望(宋)梅窗
丝丝栁翠连云幕,点点鸥轻漾晚波,
时事无心随兴逺,日长闲处理衣蓑。
回文
蓑衣理处闲长日,逺兴随心无事时。
波晚漾轻鸥点点,幕云连翠栁丝丝。
选自《回文类聚》卷三《全宋诗》卷1069
注释  1. 衣蓑,衣服和蓑衣。2. 蓑衣,用一种不容易腐烂的草(民间叫蓑草)编织成厚厚的像衣服一样能穿在身上用以遮雨的雨具,后来人们发现棕后也有用棕制作的。蓑衣一般制成上衣与下裙两块,穿在身上与头上的斗笠配合使用,用以遮雨。3. 时事,最近期内的大事。4. 无事时,没有事的时候。
诗评   “时事无心随兴逺,日长闲处理衣蓑。”不是真的“时事无心”,而是无法关心,是一种无奈,风景虽好,“无心”欣赏,只是“闲处理衣蓑”。回文“蓑衣理处闲长日,逺兴随心无事时。”则是悠闲无事,逍遥自在的欣赏自然风光。顺逆是两种情怀,并不是人们说的顺读逆读一个意思。
梅窗的回文词8
菩萨蛮(春晚二首)    (宋)梅窗
点点花飞春恨浅,浅恨春飞花点点。莺语似多情,情多似语莺。
恋春增酒劝,劝酒增春恋。颦损翠娥新,新娥翠损颦。
作品赏鉴   这首词生动形象地描写了一个女子在落花时节从劝客饮酒、柔美多情到留客无意、客走独悲的情景。在花飞点点、莺语私私、落红满地的情景中,一个女子和心爱的男子饮酒助兴、多情婉转、情话缠绵。“颦损翠蛾新”,将女子的蹙颦与崭新的翠娥形成对比,表现出女子淡淡的忧愁。
菩萨蛮(春晚二首)    (宋)梅窗
曲屏春展山浮玉,玉浮山展春屏曲。香鸭瑞云翔,翔云瑞鸭香。   
醉深留客意,意客留深醉。凉枕怯宵长,长宵怯枕凉。
注释  山浮玉,呈现出美丽的山景。玉,美也。
作品赏鉴   此词与第一首差不多,晚春春光山色无限好,客人醉酒,也不知是因为景美还是人美,巴不得客人深醉而留下,可是客人还是走了,只留下长宵和凉枕,都使人怯。“凉枕怯宵长,长宵怯枕凉”,使怯意层层加深。
菩萨蛮·端午 (宋)梅窗
玉钗松鬓凝云绿,绿云凝鬓松钗玉。双翠碍枝长,长枝碍翠双。   
色丝添意密,密意添丝色。红映袖纱笼,笼纱袖映红。
注释  绿云,指多而黑的头发。双翠,指耳两边的乌黑的鬓发。色丝,端午节期间人们用彩色丝线扎成的菱形小玩物,俗称彩粽。
映,原书作暎,暎即映。文澜阁本作“晚”。
作品赏鉴   对端午时节少妇的发饰、服饰进行细致描摹。
菩萨蛮·春闺(宋)梅窗
碧窗纱透春寒极,极寒春透纱窗碧。谁送缕金衣,衣金缕送谁。   
玉肌生嫩粟,粟嫩生肌玉。温处坐香茵,茵香坐处温。
注释  缕金衣,用金线做成的衣服。缕,指线状物。嫩粟,皮肤上生长的小疙瘩,俗称青春痘。香茵,涂有香料的坐垫。
作品赏鉴   写初春时节女子愁思,谁给我送缕金衣,我的衣金缕又送给谁呢?但这种愁思依然是淡淡的(可结合韵的情感色彩去领会,由拗怒到平缓),虽春寒极,但春又透纱窗,虽春寒使肌生嫩粟,但春天滋润着肌肤。花草的香味使坐的地方生出暖意,春天毕竟给人以希望(回文可结合韵的情感色彩去领会,比顺读情感更深,因为是由缓到拗怒)。
菩萨蛮·联环结·咏梅  (宋)梅窗
折来初步东溪月,月溪东步初来折。香处是瑶芳,芳瑶是处香。   
藓花浮晕浅,浅晕浮花藓。清对一枝瓶,瓶枝一对清。
注释  瑶芳,古人想象中的仙境中的花卉,此指梅花。藓花,意思是说月光下的梅花看上去模糊不清,就像生长在岩石上一块块小苔藓。
王思义《香雪林集》卷24选此,题《菩萨蛮》。
作品赏鉴   是梅窗仅存的一首回文咏物词,月夜折梅,芳香弥漫,仿佛是仙境中迷糊不清的浮动的小苔藓,面对着插在瓶中的梅枝,清香使人清醒。
菩萨蛮·题锦机小轴 (宋)梅窗
浅红绡透春裁剪,剪裁春透绡红浅。机锦织情丝,丝情织锦机。   
意深凭远寄,寄远凭深意。波渺胜愁多,多愁胜渺波。
作品赏鉴   描绘女子在浅红绡透的春日细织锦帕。锦帕裁剪着春天,织的是情丝,思(丝,谐音双关)情透过织锦机,锦帕寄去远方,寄托着我的深意,烟波渺茫比我的愁多,可我的愁有时也比烟波多。这首仄声韵选择上不用入声韵,更能表现婉约绵绵的情感,和缓而没有拗怒。
“菩萨蛮”回文简介  “菩萨蛮”的回文词体又名《联环结》。双调,四十四字上下片各四句,均两仄韵转两平韵。回文是文人的一种文字游戏,但这种回文文字游戏有时能使描述更细腻,情感更丰富。仄韵的运用有技巧,用上声去声与用入声大不一样,一般用前者多婉约,用后者易豪放。由于“菩萨蛮”结构上的特点和用韵上的诀窍,宋文人很喜欢用回文的格式来作词。
菩萨蛮回文,是历史上第一个回文词,最先是两两回文(上下句回复式)形式,刘攽是首创者,但因为刘攽的原词失传,我们现在都以为是苏轼首创,其实苏轼自己说得很清楚,开头他想学刘攽写菩萨蛮回文,却失败了,过了很久,终于摸透了这种回文的方法而创作了几首菩萨蛮回文,然后很多人便跟着学写。从古至今,因易写而写作者甚众,是回文词中数量最巨的一种类型。其一步一回首,对写离情别绪,绵绵曲折之情较适宜。但因回文太密,难于伸展,佳品不如虞美人甚远。
《菩萨蛮》是宋代回文词用得最多的词牌,《回文类聚》卷四共收录宋代回文词54首,其中《菩萨蛮》的词牌就占了48首。宋代的词人如此偏爱《菩萨蛮》,与其体制格式分不开。菩萨蛮的正体为:双调四十四字,前后段各四句,两仄韵、两平韵。
1)句式为五、七言,多为五言,在字数上接近诗歌。
《菩萨蛮》(正体)词调的字数为:“7,7,5,5,/5,5,5,5。”这种以五七言为主的句式与诗歌句式相似,让词人在创作中更容易。
2)平仄韵转换格,用韵比较自由,情感容易变化。
《菩萨蛮》正体共四十四字,为平仄韵转换格,用韵较为自由,如上文《菩萨蛮·咏梅》就用了月、屑、阳、铣、青、庚等韵。
3)上下句字数一致,回文格式为双句回文。
这种随句回文的格式,在回文词的创作中属于比较简单的一种,又与诗句相仿佛,所以得到宋代很多词人的青睐。
西江月·泛湖   (宋)梅窗
雨过轻风弄柳,湖东映日春烟。晴芜平水远连天,隐隐飞翻舞燕。
燕飞翻飞隐隐,天连远水平芜。晴烟春日映东湖,柳弄风轻过雨。
注释  曾慥《乐府雅词》拾遗卷下,题作《回文》,止上片,未注作者,“过雨”作“雨过”。《全宋词》:“按清麟玉堂刻本及文津阁四库全书本回文类聚载此首,俱题梅窗作。本书初版卷四十,旧据周泳先《唐宋金元词钩沈》所引文津阁四库全书本回文类聚以为苏轼作,非。”“雨过原作过雨,回文时不叶韵,误。兹从乐府雅词拾遗卷下。”
作品赏鉴   其上下片互为回文,意义相仿,但因景物出现次序不同,意态便有分别。上片写雨后初晴,下片则为因晴转雨。
这首词写的是风和日丽的春日,词人泛舟湖上,享受旖旎春光的场景,这首词的上下阕都是写景。上阕是雨过天晴,“过雨轻风弄柳”,在经过细雨的洗涤之后,柳条变得青翠欲滴,微凉的风抚弄着细长的柳枝,东边的湖面上印着太阳的倒影,波光粼粼,春日生烟。“晴无平水远连天”,雨后的天空一片清朗,波浪连天,水天一色,给人心旷神怡之感。在这如画般的场景中,春燕呢喃,在湖面飞来飞去,让一幅静止的画面变得有声有色。下阕因晴转雨,燕子在雨中翻飞隐现,雨把天水连成一片,原来“晴烟春日映东湖”现在却柳条戏风在雨中轻盈地沐浴着。全词表现出春天晴雨之间的反复变化,同时也暗示了泛湖人的悠然心境。
《西江月》回文简介  《西江月·泛湖》是颠倒回文词,所谓颠倒回文就是上片顺读、下片倒读。在回文中,将上片第三句中的首字移入第二句并置于句末,这样使其成了七字,然后,自下片末字依次倒读就形成了“借字半篇倒读回文”。也就是说在这首《西江月》中,上片第三句“晴无平水远连天”中的第一个字“晴”在回文后变成了下片第三句的第一个字,下片的第三句就成了“晴烟春日映东湖”。《西江月》这样颠倒回文的格式比《菩萨蛮》更复杂,所以创作的人较少。
阮郎归·元夕   (宋)梅窗
皇州新景媚晴春,春晴媚景新。万家明月醉风清,清风醉月明。
人游乐,乐游人,游人乐太平。御楼神圣喜都民,民都喜圣神。
注释  褚人获《坚瓠补集》卷三载此,题作《元宵词》。皇州:帝都;京城。
作品赏鉴   写太平时期京城的元夕喜气洋洋,就连清风明月都醉了。
《阮郎归》回文简介     这是一首半句回文词,在这首词中,上片的一二、三四句和下片的四五句为半句回文,也就是说上片首句中后五字进行回文就成了下一句。下片的一、二两句和第三句的前三个字是三字回环,“游人乐”在回环时有六种不同的读法,由于格律的限制,没有用到“游乐人”,这样的格式较为复杂,在宋代回文词中只有梅窗一首。
阮郎归回文是回文词中最早的一批,宋时梅窗就开始写,大约它的变化复杂,后续者只有清朝的华彬一人。从萧玉苍开始,这个词牌才开始有人写了。
回复

使用道具 举报

820

主题

3058

帖子

8989

积分

超版

超版|奇诗怪词首席

Rank: 8Rank: 8

积分
8989

敬业首席优秀诗手超级版主

QQ
发表于 2022-1-29 12:00 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 追星族 于 2022-1-29 12:16 编辑

梅窗,迷一样的人。与苏轼、黄庭坚同一时代,《回文西江月》分明技高一筹。过去,专家学者研究回文,基本属于外行研究内行,刚刚老师对梅窗研究一定会更好。
回复

使用道具 举报

2065

主题

7258

帖子

2万

积分

版主

奇诗怪词版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
20187

栏目版主

发表于 2022-1-29 12:35 | 显示全部楼层
拜读佳作,感佩才情,点赞学习!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 京ICP备2021037395号-2 ) 京公网安备11011202003606  

GMT+8, 2024-5-10 10:52 , Processed in 0.053478 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表