找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1104|回复: 8

[词话] 躺平读诗丨怀古咏史咏人的正确方式

[复制链接]

262

主题

7254

回帖

1万

积分

论坛嘉宾

中国诗词论坛嘉宾

积分
16727

论坛嘉宾

发表于 2021-12-30 16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 哀粲 于 2021-12-30 16:55 编辑

前言:
随意拈来,平躺唠嗑。不求甚解,亦无标答。
笔者在读古人诗词的时候,遇到有意思的地方,就分享出来,以求对人对己有所启发。
笔者的观点,仅代表笔者自己,不必求认同。只要有意思,有启发,能讨论,能思考,足矣。

主楼总论,二楼读一首牛峤,三楼读一首李商隐,四楼结语

-------------------------


总论

怀古、咏史、咏人物、咏故事...这类诗词应该怎么写?
这个话题真的有必要谈吗?
其实没有必要。答案非常简单。

不要说书。不要罗列人物生平。不要罗列史实。不要写成故事梗概。
不要假定你的读者是小学生,需要你告诉他们历史。
要假定你的读者跟你一样了解。
你会给自己讲解一遍故事情节吗?不会。

或者,更进阶的说法是,你的读者首先是你自己。
要为了自己写。
要写你自己心中所想、所感、所痛、所爱。

在这个前提下,再运用诗词的各种技巧手法,去打磨作品。

如果说,有的作品是要面向大众,担负教育的功能,我对此的看法是:这个思路偏差了。
老百姓能懂“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”,也能懂“兴、百姓苦。亡、百姓苦。”

你写篇莺啼序,讲一大篇刘邦从出生到入土的生平故事,老百姓不如去听说书,那可有意思多了。看诗词干嘛?
下面读一首词,和一首诗。看看(这两个)古人是怎么咏史,怎么咏人的。

万丈只愁沧海浅,一身谁测岁华遥
回复

使用道具 举报

262

主题

7254

回帖

1万

积分

论坛嘉宾

中国诗词论坛嘉宾

积分
16727

论坛嘉宾

 楼主| 发表于 2021-12-30 16:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 哀粲 于 2021-12-30 16:56 编辑

江城子 牛峤

鵁鶄飞起郡城东,碧江空,半滩风。
越王宫殿,蘋叶藕花中。
帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。

--------------------------------------

简注

牛峤,字松卿,唐宰相牛僧儒之孙。唐末五代人,《花间集》收其词作三十二首。
陈廷焯评价其“与端己并驱”、“飞卿流亚”,意为仅次于温庭筠,与韦庄并驾齐驱。

先看前人点评:

●陈廷焯《云韶集》:
“越王”九字,风流悲壮。
又《词则·大雅集》:
感慨苍凉。

●俞陛云《唐五代两宋词选释》:
越王台在越溪畔。四、五句谓霸图消歇,遗殿无存,但见红藕翠蘋,凄迷野水,与李白咏勾践诗“宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞”皆怀古苍凉之作。此词兼咏越溪风物,风吹雪浪,在空濛烟雨中,诗情与画景兼之。

●李冰若《花间集评注·栩庄漫记》:
“越王宫殿”一语,不悲而神伤,自饶名贵。

哀粲评:

这首小词,提到历史的不过“越王宫殿”四个字而已。其余皆在写景,一句议论也无。
但为何古人评其“风流悲壮”,“不悲而神伤”?
为何俞陛云将它与李白诗相提并论,评为“怀古苍凉之作”?

换个今人来写,会不会先花个五十字讲故事?
卧薪尝胆啦,西施浣纱啦,范蠡泛舟啦,典故都摆上,泡壶茶摇着扇子说一下午评书?

当然,摆典故不是不可以。作诗作词如烹小鲜,字、词、句、典,皆是食材,皆能使用,用得好不好,端看烹调手段。

但写怀古,不是为了讲故事。

哲学有三大追问,我是谁,我从哪来,我要到哪去。

怀古诗词最动人之处,是诗人借助历史兴亡,表达了人类面对时光漫长、万事万物皆会消亡的悲恸无奈。
王图霸业都会被蘋叶藕花掩埋,自己也只是宇宙间一个过客,不知从何而来,亦不知去往何方。
偶然来此,为前人一悼,为自己一哭。
万丈只愁沧海浅,一身谁测岁华遥
回复

使用道具 举报

262

主题

7254

回帖

1万

积分

论坛嘉宾

中国诗词论坛嘉宾

积分
16727

论坛嘉宾

 楼主| 发表于 2021-12-30 16:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 哀粲 于 2021-12-30 17:04 编辑

獭祭鱼李商隐警告:
以下内容过于烧脑,
非战斗人员请迅速撤离。
(太长不看的拖到底看结论吧)
-----------------------------------

杜司勳(指杜牧。曾任司勳员外郎。)
李商隐

高楼风雨感斯文,
短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,
人间惟有杜司勳。

----------------------------------

如果你没有读懂,那么你不是一个人,我也没读懂(抱头痛哭

我们先来把它弄懂。

先看前人点评:

●何焯:
斯文,此文,即三句所谓“刻意伤春复伤别”之作。王羲之《兰亭集序》云:“后之览者,亦将有感于斯文。”感斯文,正用此。全句意谓:值此高楼风雨,四顾茫茫,对杜牧之诗文乃有更深切感受。

●冯浩:
诗:“燕燕于飞,差池其羽。”句意谓己翅短力微,不能与同群比翼。此系自谦才短,自慨不能奋飞远举,非指杜牧。

●姚培谦:
天下惟有至性人,方解伤春伤别。茫茫四海,除杜郎外,真是不晓得伤春,不晓得伤别也。

●程梦星:
义山于牧之凡两为诗,其倾倒于小杜者至矣。...此则借牧之以慨已,盖以牧之为文词,三历郡而后内迁,已可感矣,然较之于己短翼雌伏者不犹愈耶?此等伤心,惟杜经历,差池锻羽,不及群飞,良可叹也。玩上二语,则伤己意多,而颂杜意少,味之可见。

●刘永济:
诗人之措意,至为融圆,伤人即以伤己,体物即是抒情,咏古即是讽今,故不宜过于拘泥。

●刘学锴:
此乃高楼风雨之时适读杜牧诗文,深有会心,别有寄慨之作。杜牧素以才略自负,...而时值衰世,国运日颓,仕途偃蹇,抱负不遂。其忧国伤时之慨,困顿失意之感,不特发之于感怀等直接抒怀议论之作,亦每寄寓于伤春伤别、深情缠绵之作中。当时读者或有徒赏其风流绮靡,而忽其“刻意伤春复伤别”之真旨者,故义山特借此以发明之。...
义山《曲江》诗“天荒地变心虽折,若比伤春意未多”,正可证此诗“伤春”之为忧国伤时。“伤别”,亦非单纯指寻常言别,而兼包慨叹“短翼差池”,壮志不遂。...
义山“刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勳”之赞词,洵为评杜之确论,亦为杜牧之知音。“刻意”二语,明其著意之为,用意深至,尤非泛语。
义山极力推重牧之,不特暗含惟己为牧之真知音之意,亦含惟己为牧之真同调之意。能知其“刻意伤春复伤别”者,正“刻意伤春复伤别”之诗人也。评杜、赞杜即以自评。“惟有”二字,寓慨颇深。知音之稀少,诗坛之寂寞,均可于言外见之。

(别嫌古人文章读来费劲。学诗词,要养成读古籍的习惯。)

----------------------------------
哀粲评:

这首是写人。用典狂魔李商隐,这次一个典故也没有用。

今人咏人物,也喜欢说书。生平事迹罗列一番,最后赞美一句两句,好象给猪肉盖上“已检”的戳,赞曰:“正宗农家土猪。”

写人可不能那样啊。跟咏史、怀古一样,写这些不是为了讲故事也不是为了给猪盖戳,都是为了写自己。

写他人,是因为照见了自己。
他人的际遇,和自己的际遇,有相通。
他人的情怀,和自己的情怀,有共鸣。

诗词说到底,是言志、言情,是为了表达自己。
表达自己,从而引起他人的共鸣。

另外吐个槽,李义山的诗确实不大好懂。但也确实耐嚼。
短短四句,后人评析得上千字。
万丈只愁沧海浅,一身谁测岁华遥
回复

使用道具 举报

262

主题

7254

回帖

1万

积分

论坛嘉宾

中国诗词论坛嘉宾

积分
16727

论坛嘉宾

 楼主| 发表于 2021-12-30 16:38 | 显示全部楼层
结语
经常看到一种说法是诗词作品要反映时代。就象我们是脱离于时代,需要刻意去反映似的。

每个人都是时代的一小部分。写好自己的生活,自己的情怀,自然就会反映我们所处的时代。

咏史,不是去写历史本身,是写我们作为今人,在今天这个时代,基于自身的情怀和境遇,对历史的看法,感受。
它最终会通过我们自身的折射,去反映今天的时代。
万丈只愁沧海浅,一身谁测岁华遥
回复

使用道具 举报

31

主题

278

回帖

1406

积分

超版

超版|律诗专栏轮值首席

积分
1406

轮值首席超级版主

发表于 2021-12-30 16:47 来自手机 | 显示全部楼层
学习受教
回复

使用道具 举报

262

主题

7254

回帖

1万

积分

论坛嘉宾

中国诗词论坛嘉宾

积分
16727

论坛嘉宾

 楼主| 发表于 2021-12-31 11:15 | 显示全部楼层
谢支持,望多指拙~:handshake
万丈只愁沧海浅,一身谁测岁华遥
回复

使用道具 举报

155

主题

3734

回帖

9854

积分

常管

两广诗词常务管理员

积分
9854

栏目管理员论坛嘉宾

发表于 2022-1-1 13:53 来自手机 | 显示全部楼层
收益!
回复

使用道具 举报

180

主题

1549

回帖

4289

积分

超版

超版|词曲专栏首席

积分
4289

敬业首席优秀诗手超级版主

发表于 2022-2-9 09:52 | 显示全部楼层
拜读,学习
回复

使用道具 举报

80

主题

6406

回帖

1万

积分

版主

朝霞诗社版主

积分
14005

栏目版主

发表于 2022-2-9 15:50 来自手机 | 显示全部楼层
收藏学习,粲兄新春快乐!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国诗词论坛【官方网站】 ( 京ICP备2021037395号-2 )

GMT+8, 2024-11-1 11:44 , Processed in 0.055748 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表