沧浪浪荡张良,怅惘彷徨,仰望墙上,王张榜,访良将强邦,房详,想,上良方帮皇王。张良飨皇榜,忙上良方。王详,将房让上帐,详良方。良讲:王强邦,仗乡良,广攮将,堂场畅详。赏房良方尚,让良掌厢帐。良傍王,帮皇王。 常,皇王帐上广将相,商良方,王讲:项王强,让邦降,将商良方?良详:项王强,张扬,皇王让;想良方,诓项王;皇王奖赏将,佯装疆场慌张,状彷惶,疆场仗装殇,将项王诓。项王狂,张狂忘良方。皇让将,扬房良方。疆场上将惶,疆场怅。常,项王将伤,泱泱降邦帐。项仓惶,浪荡长江旁,亡。 张良帮皇王,将疆装囊。皇王上堂,奖赏张良,掌章纲。房惶惶,慌忙上章,皇飨,讲:张良尚,旺皇堂。房防皇伤。荒乡享康祥。
|
译文: 在江湖上浪荡的张子房,到了城下,看到城墙门前,汉王刘邦张贴招贤告示,求贤天下良臣谋士以强大汉军,子房仔细阅读了内容,心想,何不去进献好的谋略帮助汉王呢。于是进大营献谋,汉王仔细看了,将张良请进营帐,请他详细释诠之谋略妙处,张良说,汉王想强大起来,1,依靠家乡的良臣干将,2、广泛招纳社会上有将才之人士,共同商讨图谋大略,方为上策。汉王欣赏子房谋略很好,并请张良掌管军内事。从此张良依靠汉王,帮助汉王谋划军事。时常,汉王在营帐中广泛召集干臣谋士,商议良策,汉王说,项羽强大,派人来劝我投降,子房您有何良策?张良说,项羽暂时强大猖狂,汉王先忍让于他,吾们应采取对策来应付,如,汉王激励奖励将士,战场对阵,假装怕他,徉装慌张,争锋时假装受伤,以迷糊项羽及部下,项羽狂妄,张狂忘了开战所谋划的策略,得意忘形,轻敌,造成兵将大量伤亡和投降。我们就乘机战胜他。汉王令将士按张良计谋实施。对阵中,项羽的士兵因轻敌,战场不攻自破,伤亡很大,纷纷投降汉王帐下,项羽仓惶突出包围,在长江支流乌江自刎。张良帮助汉王平定了天下。汉王在金殿上宣布奖励张良,并封官加爵,管理国家大事,子房听了,诚惶诚恐,慌忙上书表明不堪重任,请辞。汉王看了奏折说,张良品德高尚,是汉祚之福气啊。张子房为防止汉王施“兔死狗烹”之诡谋,告别朝纲,回乡里自由自在的生活。
|