中国诗词论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1885|回复: 17

[翻译诗] 你的爱

[复制链接]

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

发表于 2021-3-20 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 韩鲁珩 于 2019-12-6 02:15 编辑


你说你爱雨 (You say that you love rain ), 是一首广泛流传的诗歌。有很多争论和求证原作者,有认为是莎士比亚,还有认为是 Bob Marley,等等。现在基本统一的看法,这是一首土耳其诗歌,原作者佚名。


我们读读这首诗的英文版


You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
you say that you love me too



我的译文

你的爱

翻译/韩鲁珩

你说你爱雨
雨来时你撑伞
你说你爱太阳
阳光灿烂你隐在阴暗
你说你爱风
你关窗把风留在外面
如此你口中对我的爱
亦是充满疑念

这首诗在国内网络广泛,有很多种 翻译。

1- You Love/普通版
你说你爱雨,
但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
你说你爱太阳,
但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
你说你爱风,
但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
你说你也爱我,
而我却为此烦忧。
>
2- You Love/文艺版
你说烟雨微芒,
兰亭远望;
后来轻揽婆娑,
深遮霓裳。
你说春光烂漫,
绿袖红香;
后来内掩西楼,
静立卿旁。
你说软风轻拂,
醉卧思量;
后来紧掩门窗,
漫帐成殇。
你说情丝柔肠,
如何相忘;
我却眼波微转,
兀自成霜。
>
3- You Love/诗经版
子言慕雨,
启伞避之。
子言好阳,
寻荫拒之。
子言喜风,
阖户离之。
子言偕老,
吾所畏之。
>
4- You Love/离骚版
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬。//
>
5- You Love/七言绝句版
恋雨却怕绣衣湿,
喜日偏向树下倚。
欲风总把绮窗关,
叫奴如何心付伊。//
>
6- You Love/语版  ***
侬刚欢喜落雨,
落雨了么搞布洋塞;
欢喜塔漾么又谱捏色;
欢喜西剥风么又要丫起来;
弄刚欢喜唔么,
搓色唔霉头。//
>
7- You Love/女汉子版
你有本事爱雨天,
你有本事别打伞啊
你有本事爱阳光,
你有本事别乘凉啊
你有本事爱吹风,
你有本事别关窗啊
你有本事说爱我,
你有本事捡肥皂啊!
>
8- You Love/七律
江南三月雨微茫,
罗伞迭烟湿幽香。
夏日微醺正可人,
却傍佳木趁荫凉。
霜风清和更初霁,
轻蹙蛾眉锁朱窗。
怜卿一片相思意,
犹恐流年拆鸳鸯。

(其它译文转自林诗友的帖子)



回复

使用道具 举报

150

主题

2032

帖子

4700

积分

版主

在水一方版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4700

栏目版主

发表于 2021-3-20 07:40 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢首版分享多个版本,问好周末愉快
回复

使用道具 举报

230

主题

2731

帖子

6443

积分

版主

散文特区版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
6443

栏目版主

发表于 2021-3-20 10:46 | 显示全部楼层
赏读好诗!问好!
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-20 18:47 | 显示全部楼层
诗音敏儿 发表于 2021-3-20 07:40
谢谢首版分享多个版本,问好周末愉快

发过来充数
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-20 18:47 | 显示全部楼层

这首翻译诗在网络广泛流传。但那些流传的版本都是漏洞百出。
回复

使用道具 举报

239

主题

3862

帖子

8857

积分

常管

在水一方常务管理员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8857

栏目管理员论坛嘉宾

发表于 2021-3-20 19:04 | 显示全部楼层
叔叔这个读来更简洁明了。后面一句,疑念,应该更贴切。一些译本有装逼的成分。
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-21 00:40 | 显示全部楼层
诗音敏儿 发表于 2021-3-20 07:40
谢谢首版分享多个版本,问好周末愉快

大家读读,对比
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-21 00:41 | 显示全部楼层
宝子 发表于 2021-3-20 19:04
叔叔这个读来更简洁明了。后面一句,疑念,应该更贴切。一些译本有装逼的成分。

说的准确,那些译本没有一个好的。,尤其那个七律,连律都不是,完全笑话
回复

使用道具 举报

239

主题

3862

帖子

8857

积分

常管

在水一方常务管理员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8857

栏目管理员论坛嘉宾

发表于 2021-3-21 08:33 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2021-3-21 00:41
说的准确,那些译本没有一个好的。,尤其那个七律,连律都不是,完全笑话

哈哈,那就看笑话。
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-22 00:53 | 显示全部楼层
宝子 发表于 2021-3-21 08:33
哈哈,那就看笑话。

我把这个发到同学群,那些人大赞这几首信口开河的。
回复

使用道具 举报

239

主题

3862

帖子

8857

积分

常管

在水一方常务管理员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8857

栏目管理员论坛嘉宾

发表于 2021-3-22 15:31 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2021-3-22 00:53
我把这个发到同学群,那些人大赞这几首信口开河的。

普通版还算尊重原作,就是太啰嗦。
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-22 19:31 | 显示全部楼层
宝子 发表于 2021-3-22 15:31
普通版还算尊重原作,就是太啰嗦。

好像是一个人鼓弄出来那些版本
回复

使用道具 举报

239

主题

3862

帖子

8857

积分

常管

在水一方常务管理员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8857

栏目管理员论坛嘉宾

发表于 2021-3-22 20:57 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2021-3-22 19:31
好像是一个人鼓弄出来那些版本

一个人弄出来的?但是各个译本意思有差异。
回复

使用道具 举报

150

主题

2032

帖子

4700

积分

版主

在水一方版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4700

栏目版主

发表于 2021-3-22 21:40 | 显示全部楼层

我喜欢文艺版那个
回复

使用道具 举报

100

主题

1754

帖子

4154

积分

轮值首席

在水一方轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4154

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2021-3-22 23:09 | 显示全部楼层
你说你爱雨
雨来时你撑伞
你说你爱太阳
阳光灿烂你隐在阴暗
你说你爱风
你关窗把风留在外面
如此你口中对我的爱
亦是充满疑念

诗兄翻译的好,诗意简洁明了,普通版也比其他几个要好

回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-3-23 01:17 | 显示全部楼层
清风荷韵 发表于 2021-3-22 23:09
你说你爱雨
雨来时你撑伞
你说你爱太阳

那些网络翻译基本是噱头
回复

使用道具 举报

100

主题

1754

帖子

4154

积分

轮值首席

在水一方轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4154

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2021-4-2 19:32 | 显示全部楼层
提读,问好诗兄
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-4-3 04:20 | 显示全部楼层

谢谢荷韵
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 京ICP备2021037395号-2 ) 京公网安备11011202003606  

GMT+8, 2024-5-7 00:26 , Processed in 0.068991 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表