找回密码
 立即注册
搜索
查看: 520|回复: 1

[紫云生专栏] 《鲁拜集》新译其四十一

[复制链接]

1万

主题

1784

回帖

6万

积分

常管

江西诗词常务管理员

积分
65168

栏目管理员活跃会员

发表于 2021-2-18 20:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
莫存疑惑辨人神,扰攘明朝散渫云。
酒侍纤腰如翠柏,摩娑撩发醉情殷。

英文原诗XLI
Perplext no more with Human or Divine,
To-morrow's tangle to the winds resign,
And lose your fingers in the tresses of
The Cypress-slender Minister of Wine.



回复

使用道具 举报

87

主题

2万

回帖

6万

积分

核心管理员

核心分区总版主|论坛督导

积分
66496

论坛管理员论坛督导分区总版主

发表于 2021-2-19 05:12 | 显示全部楼层
莫存疑惑辨人神,扰攘明朝散渫云。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国诗词论坛【官方网站】 ( 京ICP备2021037395号-2 )

GMT+8, 2024-12-30 00:49 , Processed in 0.060688 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表