中国诗词论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 683|回复: 5

[翻译诗] 希望

[复制链接]

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

发表于 2021-1-29 00:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
希望

西奥多·亨利·沙克尔福德

翻译:韩鲁珩

希望!进入我黑暗的生活
你常常也变得消沉
我饱受打击的头颅
也是你不懈地保护
艰难困苦之中,
我无法自控
曾羞愧地低下头,
你安慰了我的魂灵。

四处坎坷
当我的脚步步履蹒跚,
此刻你的圣火是否燃烧
在我灵魂的高高祭坛。
许多最黑的的夜晚
稀缺的东西比岁月更黑暗,
是你驱逐了那些疑云,
并为我的寂寞方式欢呼。

恩,当我看到朋友背弃,
把我留给另一个人,
如此,希望,你紧贴着我
比兄弟还亲近。
因此,靠近你,我探索自己的路
经过漫长黑暗的夜晚 直到现在;
是的,正如我所说的,
我看见了光!光明


      
  

  
   
O Hope! into my    darkened life
        Thou hast so oft’ descended;
    My helpless head from failure’s blows,
        Thou also hast defended;
    When circumstances hard, and mean,
        Which I could not control,
    Did make me bow my head with shame,
        Thou comforted my soul.
   
When stumbling blocks    lay all around,
        And when my steps did falter,
    Then did thy sacred fires burn
        Upon my soul’s high altar.
    Oft’ was my very blackest night
        Scarce darker than my day,
    But thou dispelled those clouds of doubt,
        And cheered my lonely way.
   
E’en when I saw my    friends forsake,
        And leave me for another,
    Then thou, O Hope, didst cling to me
        Still closer than a brother;
    Thus with thee near I groped my way
        Through that long, gloomy night
    Till now; yes, as I speak, behold,
        I see the light! the light!

回复

使用道具 举报

239

主题

3862

帖子

8857

积分

常管

在水一方常务管理员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8857

栏目管理员论坛嘉宾

发表于 2021-1-29 06:46 | 显示全部楼层
无论如何,也要对明日心怀希望,如此活着才有点意义。
回复

使用道具 举报

150

主题

2032

帖子

4700

积分

版主

在水一方版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4700

栏目版主

发表于 2021-1-29 07:11 来自手机 | 显示全部楼层
因为有希望,活着不再迷茫空虚
回复

使用道具 举报

150

主题

2032

帖子

4700

积分

版主

在水一方版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4700

栏目版主

发表于 2021-1-29 07:12 来自手机 | 显示全部楼层
记得句歌词:为了你的一句承诺,我在最绝望的时候,都忍住不哭泣
回复

使用道具 举报

27

主题

99

帖子

348

积分

论坛顾问

东方文苑栏目顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
348

优秀诗手栏目顾问

发表于 2021-1-29 08:39 | 显示全部楼层
有意义,好意境
回复

使用道具 举报

312

主题

3958

帖子

9633

积分

首席

论坛顾问|在水一方首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9633

敬业首席优秀诗手论坛顾问

 楼主| 发表于 2021-1-30 19:46 | 显示全部楼层

谢谢诗兄赏读
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 京ICP备2021037395号-2 ) 京公网安备11011202003606  

GMT+8, 2024-5-5 10:30 , Processed in 0.042196 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表