找回密码
 立即注册
搜索
查看: 317|回复: 5

[绝句] 《鲁拜集》新译其一零零

[复制链接]

1万

主题

1777

回帖

6万

积分

常管

江西诗词常务管理员

积分
64126

栏目管理员活跃会员

发表于 2023-9-24 03:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
《鲁拜集》新译其一零零
怀人皓月复澄明,天道循环惯缺盈。
旧苑清辉仍照我,堪怜故友寂无声。

英文原诗C
Yon rising Moon that looks for us again -
How oft hereafter will she wax and wane;
How oft hereafter rising look for us
Through this same Garden - and for one in vain!

回复

使用道具 举报

2544

主题

3万

回帖

9万

积分

核心管理员

江西诗词首席|《当代诗词》精华与优选轮值首席

积分
91688

论坛管理员敬业首席高管专员

发表于 2023-9-24 07:26 | 显示全部楼层
旧苑清辉仍照我,堪怜故友寂无声。
回复

使用道具 举报

1704

主题

2万

回帖

5万

积分

超版

江西诗词轮值首席

积分
52297

轮值首席超级版主

发表于 2023-9-24 09:22 | 显示全部楼层
拜读先生精彩佳作!问候先生!
回复

使用道具 举报

1704

主题

2万

回帖

5万

积分

超版

江西诗词轮值首席

积分
52297

轮值首席超级版主

发表于 2023-9-24 09:22 | 显示全部楼层
拜读先生精彩佳作!问候先生!
回复

使用道具 举报

519

主题

1万

回帖

3万

积分

超版

超版|江西诗词常管

积分
35888

栏目管理员超级版主

发表于 2023-9-24 22:16 来自手机 | 显示全部楼层
旧苑清辉仍照我,堪怜故友寂无声。
回复

使用道具 举报

519

主题

1万

回帖

3万

积分

超版

超版|江西诗词常管

积分
35888

栏目管理员超级版主

发表于 2023-9-24 22:17 来自手机 | 显示全部楼层
旧苑清辉仍照我,堪怜故友寂无声。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国诗词论坛【官方网站】 ( 京ICP备2021037395号-2 )

GMT+8, 2024-11-30 08:29 , Processed in 0.047900 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表