杨逍 发表于 2020-6-6 08:59

讀魯迅《學生與玉佛》

魯迅《學生與玉佛》寂寞空城在,倉皇古董遷。頭兒誇大口,面子靠中堅。驚擾詎言妄,奔逃只自憐。所嗟非玉佛,不值一文錢。
發表於1933年2月16日《論語》半月刊,署名動軒。
其事,前,1933年1月,日軍攻克山海關,2月6日,首批故宮南遷古物2118箱啟程;後,2月17日蕭伯納抵上海,魯迅同期的雜文篇目有《為了忘卻的紀念》懷念柔石等,3月11日張學良引失守咎辭職,5月31日中日《塘沽協定》,10月蔣調集100萬眾第五次圍剿蘇區。(後之事,或無關詩作,隨手一記而已)
故宮文物遷移,光打包就花了一年,可見周詳。(見相關專題)
空城,故宮,或可兼指京城,暗憂守備不足確保。
中堅,用其本義,指軍中最重要最堅強的部分。《後漢書·光武帝紀上》:“ 光武乃與敢死者三千人,從城西水上衝其中堅。” 李賢注:“凡軍事,中軍將最尊,居中以堅銳自輔,故曰中堅也。” 唐 李益 《夜發軍中》詩:“中堅分暗陣,太乙起神兵。”
以古物南遷之驚擾反證頭兒雖誇大口而軍事未必能給面子,以古物南遷之周全襯愛護青年之不足。所謂不值一文錢,非古物本不值,心意以為學生更重要;行動上呢,倒顯得學生不值一文,此嗟之由也,文之旨也。
詩詞標題,不可割者,此其例。正文無一字于學生,賴標題出主旨。
雜文底子,律體形式。所諷亦不拘於一端。
以魯迅雜文為匕首,則先生律,匕在鞘中也。嬉笑怒駡皆可成雜文,而律詩本有體道,魯迅不違也。


杨逍 发表于 2020-6-6 09:09

魯迅舊體詩見http://www.zhliaoshe.com/forum.php?mod=viewthread&tid=48571&extra=page%3D1

青儿 发表于 2020-8-24 07:53

所嗟非玉佛,不值一文錢。
页: [1]
查看完整版本: 讀魯迅《學生與玉佛》