紫云生 发表于 2021-8-11 13:07

《鲁拜集》新译其七十八

《鲁拜集》新译其七十八无为禁欲自鸿蒙,物惹尘埃喜怒同。诅咒欢愉成桎梏,永恒惩诫若违忠。
英文原诗LXXVIIIWhat! out of senseless Nothing to provokeA conscious Something to resent the yokeOf unpermitted Pleasure, under painOf Everlasting Penalties, if broke!


野鹤 发表于 2021-8-17 05:08

无为禁欲自鸿蒙,物惹尘埃喜怒同。
页: [1]
查看完整版本: 《鲁拜集》新译其七十八